孰若孤的若是什么意思
1、“孰若孤”中的“若”是“比”的意思,“孰若孤”整体意思是“谁能比得上我”。分析如下:“孰”的含义:在古汉语中,“孰”通常用作疑问代词,表示“谁”。在这里,“孰”就是在询问“谁”。“若”的含义:而“若”在这里作为动词使用,意为“比得上”或“像”。
2、“孰若孤”中“孰若”的意思是:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。出自司马光《孙权劝学》。原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
3、孰若孤的“若”是比的意思。解释:“孰若孤”这句话出自司马光的《孙权劝学》,其中“孰”指的是谁,“孤”是孙权对自己的称呼,整句话的意思是“谁能比得上我”。在这里,“若”作为动词,表示比较的意义,即“比得上”或“与……相比如何”。
4、在古代汉语中,“孰若孤”这句话的意思是“谁比得上我呢”。其中,“孰”是“谁”的意思,“若”表示比较,“孤”则是“我”的意思。这句话通常用于强调自己的独特地位或能力,类似于现代汉语中的“谁与我相比”。在不同的历史情境下,这句话可能被用来表达个人的自信或某种优越感。
卿言多务孰若孤若是什么意思
1、“卿言多务孰若孤若”中的“若”意思是“如,比得上”。整句话的意思是:你说你事务繁多,谁比得上我?分析如下: “卿”:是君主对臣下的爱称,这里指孙权对吕蒙的称呼。 “言”:表示说话、声称。 “多务”:指事务繁多。 “孰若”:是一个固定词组,意为“谁比得上”。
2、“卿言多务孰若孤若”的含义是:你说你事务繁多,谁比得上我事务多呢?可是我还经常读书呢。这句话出自《孙权劝学》,具体解释如下:卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称,这里指吕蒙。言:说。多务:事务多,杂事多。孰若:与……相比,谁像这样……;谁比得上。
3、“卿言多务孰若孤?若”的意思是:你说你事务繁多,谁比得上我呢?在这句话中: “卿” 是古代君对臣或长辈对晚辈的爱称,这里指吕蒙。 “言多务” 意为你说事务繁多。 “孰若孤” 是一个反问句,意为谁比得上我呢?其中“孰”意为谁,“若”意为比得上。
4、你说你事务繁多,(在这一点上)谁比得过我?可是我还经常读书呢。语出《孙权劝学》。《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。
5、(1) [several]∶比两个多但比许多要少的一个不定数目 (2) [how many;how much]∶疑问代词。多少(问数量或指不定量)造句 1, 他若是发起牛脾气来谁也劝不住。2, 若是明天不下雨,我们就去郊外踏青。3, 若是他不来,咱们就去找他。
6、“卿言多务孰若孤”的意思是:你说事务繁多,谁比得上我呢?这句话出自北宋史学家司马光主编的编年体史书《资治通鉴》。在原文语境中,这句话通常是上级对下级或长辈对晚辈所说,用以表达自己对于忙碌事务的态度,并暗示对方也应该有相同的勤奋和责任感。
孰若孤的孰若意思是什么
1、“孰若孤”中的“若”是“比”的意思,“孰若孤”整体意思是“谁能比得上我”。分析如下:“孰”的含义:在古汉语中,“孰”通常用作疑问代词,表示“谁”。在这里,“孰”就是在询问“谁”。“若”的含义:而“若”在这里作为动词使用,意为“比得上”或“像”。
2、“孰若孤”中“孰若”的意思是:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。出自司马光《孙权劝学》。原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
3、在古代汉语中,“孰若孤”这句话的意思是“谁比得上我呢”。其中,“孰”是“谁”的意思,“若”表示比较,“孤”则是“我”的意思。这句话通常用于强调自己的独特地位或能力,类似于现代汉语中的“谁与我相比”。在不同的历史情境下,这句话可能被用来表达个人的自信或某种优越感。
4、“孰若孤孰”的含义是“谁能比得过我呢?”,其中“孰若孤”的意思是“谁能比得过我”,“孰”指谁,“若”是比的意思,“孤”是对自己的称呼。孰:疑问代词,谁。若:动词,比得上。孤:古代王侯的自称,此处指孙权自己。
敦若孤的若是什么意思
1、“敦若孤”中的“若”字,如果参考相似语境“孰若孤”来理解,其意思是“比”。具体解释如下:“若”的含义:在古汉语中,“若”有多重含义,但在此类比较句式中,如“孰若”,它通常表示“比”或“与……相比”的意思。
2、“敦若孤”中的“若”是“比”的意思。在古汉语中,“若”常常用作连词或动词,表示比较或类似的关系。在这里,“若”与“孰”连用,构成了“孰若”这一固定结构,意为“谁比得上”或“谁能比得过”。
3、“孰若孤”的“若”是“比”的意思,“孰”就是谁,孤是对自己的称呼。这句意思就是谁能比得过我。出自司马光的《孙权劝学》:“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。
4、若(rě,ruò,)ruò ①动像。《赤壁之战》:“众士慕仰,~水之归海。”②动及;比得上。《邹忌讽齐王纳谏》:“徐公不~君之美也。”③代你;你们;你(们)的。《鸿门宴》:“~入前为寿。”《捕蛇者说》:“更~役,复~赋。”④代这样的;这。
5、古文的第一人称:朕、吾、我、予(余)、孤、寡。朕---在先秦,一般人自称可用‘朕’。 古文的第二人称:女(汝)、尔、若、而、乃、公、君。 古文的第三人称:上古汉语没有真正的第三人称代词,而是用指示代词彼、之、其来 *** 。 古文称朋友:朋、友、徒、知己。
古文中的“孰若孤”怎么翻译?
1、在古代汉语中,“孰若孤”这句话的意思是“谁比得上我呢”。其中,“孰”是“谁”的意思,“若”表示比较,“孤”则是“我”的意思。这句话通常用于强调自己的独特地位或能力,类似于现代汉语中的“谁与我相比”。在不同的历史情境下,这句话可能被用来表达个人的自信或某种优越感。
2、吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
3、对应的翻译如下:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握重权,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有益。
4、原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
5、这里的“孰”是“谁”的意思。比如:人非圣贤,孰能无过。这里的“孰”同样是“谁”的意思。人非圣贤,谁能没有过错。
6、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。