滕王阁序中的鹤汀凫渚怎么读
鹤汀凫渚:读作hè tīng fú zhǔ。意思是:白鹤、野鸭鹤、野鸭止息的水边平地和小洲。出自唐代王勃《滕王阁序》,原文选段:时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
滕王阁序中的鹤汀凫渚读作:h tīng f zhǔ。鹤汀凫渚这四个字都是古代汉语中的词语,而且都与鸟类有关。首先,鹤汀中的汀指的是水边平地,而鹤则是一种优雅的长腿鸟类。
鹤(hè)汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷(qióng)岛(dǎo)屿(yǔ)之(zhī)萦(yíng)回(huí);桂(guì)殿(diàn)兰(lán)宫(gōng),列(liè)冈(gāng)峦(luán)之(zhī)体(tǐ)势(shì)。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回,桂殿兰宫,即冈峦之体势。 céng tái sǒng cuì ,shàng chū zhòng xiāo ;fēi gé liú dān ,xià lín wú dì 。hè tīng fú zhǔ ,qióng dǎo yǔ zhī yíng huí ,guì diàn lán gōng ,jí gāng luán zhī tǐ shì。
翻译:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回翻译:仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势。出自唐代王勃的《滕王阁序》节选 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回,翻译是:仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致。出自《滕王阁序》。原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。
这句话的意思是:水边平地和小洲上,尽是鸟儿盘旋的身影。这句话出自唐代王勃的《滕王阁序》。在文中,王勃以生动的笔触描述了滕王阁四周的山水美景和飞鸟的生动姿态。
“鹤汀笃渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。”的意思是凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。原文:时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
结论:翻译中,鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回描绘的是如仙境般的水边景致,体现出岛屿的曲折与秀美。《滕王阁序》中的这段文字,通过形象的语言,展现了豫章故郡的壮丽景色和人文气息。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回,指的是鹤立水边之地和野鸭栖息的小岛,形容水域环境的优美和生态的丰富。详细解释:鹤汀凫渚是描述自然环境的词汇。其中,“鹤汀”指的是鹤立的水边之地,“凫渚”则是指野鸭栖息的小岛。这两个词汇都含有丰富的生态意义,展示了水域环境的优美和生物的繁盛。
鹤汀凫渚穷岛屿之萦回翻译
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回翻译:仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势。出自唐代王勃的《滕王阁序》节选 时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
这句话的意思是:水边平地和小洲上,尽是鸟儿盘旋的身影。这句话出自唐代王勃的《滕王阁序》。在文中,王勃以生动的笔触描述了滕王阁四周的山水美景和飞鸟的生动姿态。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回,翻译是:仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致。出自《滕王阁序》。原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。
“鹤汀笃渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。”的意思是凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。原文:时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。