孔雀东南飞原文翻译
1、孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。“(我)十三岁到十六岁能织精美的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌 能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。
2、翻译如下:孔雀朝着东南方向飞去,每飞五里便是一阵徘徊。“我十三岁就能织出白色的丝绢,十四岁就学会了裁衣。十五岁学会弹箜篌,十六岁就能诵读诗书。十七岁做了你的妻子,但心中常常感到痛苦伤悲。
3、孔雀东南飞作者:(建安时期)佚名 译文:璞如子 为焦仲卿妻作 孔雀向着东南飞,每行五里便是一阵子苦徘徊。“我十三岁能织素绢,十四岁学习裁剪衣裳,十五岁会弹奏箜篌,十六岁已能诵读诗书。十七岁做了您府吏媳妇,心中却时常充满着悲苦。
语文府吏见丁宁是什么意思
1、这句话的意思是:你既然这样肯收留我,我就盼望着你不久就来接我回你处。
2、如:“兰芝初还时,府吏见丁宁。”(《玉台新咏·孔雀东南飞》)——我当初回家时,府吏嘱咐我。“见丁宁”即“丁宁我”。又如:“生孩六月,慈父见背。”(《陈情表》)——我生下来才六个月,父亲便丢下我死去。
3、阿女含泪“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。” 阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。
4、丁宁:同“叮咛”嘱咐。动词。“府吏见丁宁,结誓不别离。” 读:通“逗”;即现在的“,”。名词。“授之书而习其句读者。” 度:同“渡”;渡过,越过。动词。“一夜飞度镜湖月’ 队:通“坠;坠落。动词。
5、“见” 偏指动作行为的一方时通常要前置,放在动词的前面。例如: ①府吏见丁宁。(《孔雀东南飞》)“见”代“刘兰芝”作“丁宁” 的宾语。②慈父见背。(《陈情表》)“见”代“李密”作“背”的宾语。
6、动词。 “府吏见丁宁,结誓不别离。” 读: 通“逗”; 即现在的“,”。名词。 “授之书而习其句读者。” 度: 同“渡”; 渡过,越过。动词。 “一夜飞度镜湖月\ ’ 队: 通“坠; 坠落。动词。 “星队、木鸣、国人皆恐。
《陈情表》中,“慈父见背”中的“见”该如何注释?
“慈父见背”的“见”字是助动词,用在动词前面表示对我怎么样。出自:李密的《陈情表》原文选段:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。慈父见背:我慈爱的父亲就不幸去世了。出处:魏晋·李密《陈情表》节选:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
这里的“见”是助词,用在动词前面表示被动或对我如何。这里的“背”是“离开”的意思。所以说“慈父见背”中的“见背”婉指父辈去世。
见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。见背的意思是弃我而死去。出自魏晋西晋·李密的《陈情表》:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
这是高二还是高三的内容,李密的《陈情表》,见背:背离我,离我而去。这是死的委婉说法。指弃我而死去。
这里的“见”是助词,用在动词前面表示被动或对我如何。这里的“背”是“离开”的意思。所以说“慈父见背”中的“见背”婉指父辈去世。 原文 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
府吏见叮咛,
见字是具有指代性的副词,在句中作动词丁宁的状语,在意念上相当于第一人称代词我。府吏见丁宁实际上就是府吏丁宁我,即府吏嘱咐我,这种用法在本诗中还有一例。即君既若见录,不久望君来。
”阿女含泪答 :“兰芝初还时 ,府吏见丁宁 ,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”译文:县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。
府吏见丁宁是说“官吏(代指焦仲卿)再三嘱咐我”。“丁宁”典型的通假字。这句话出自《孔雀东南飞》,上下文是:阿女含泪“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。
出自【孔雀东南飞】见,表被动,丁宁,通叮咛,叮嘱,大意:我(刘兰芝)第一次回娘家时,您(焦仲卿)郑重地告诉我,和我立下誓言,生生世世在一起。
“见”字是具有指代性的副词,在句中作动词“丁宁”的状语,在意念上相当于第一人称代词“我”。